Deportes

Presi del Team defiende a Jafet Soto copiando de Wikipedia la definición de conquistador

Soto se le fue al cuerpo a Agustìn Lleida y sus palabras causan polémica

EscucharEscuchar

Juan Carlos Retana, presidente del Herediano, le dio copiar y pegar a la definición de conquistador español que viene en Wikipedia para defender el ataque de Jafet Soto hacia Agustín Lleida, gerente deportivo de la Liga.

“El término conquistadores españoles se refiere de forma genérica a los soldados y exploradores españoles que, desde finales del siglo XV y durante el siglo XVI, conquistaron y poblaron grandes extensiones de territorio en América y Filipinas, incorporándolas a los dominios de la monarquía española”, pegó en su muro de Face Retana.

Sin embargo, ese mismo párrafo es como Wikipedia define el término conquistador.

“No veo que llamar a un español ‘conquistador’ pueda definirse como una expresión de xenofobia siendo una referencia histórica”, escribió, creemos que ahora sí de su puño y letra.

Retana salió a defender a Jafet porque Alajuelense sacó un comunicado de prensa criticando y reprochando las palabras del técnico del Herediano en contra del gerente de la institución, quien es español.

“Nuestra solidaridad con nuestro compañero Agustín Lleida y con todos los españoles y extranjeros que han sido ofendidos por esas manifestaciones y hacemos votos porque no vuelva a suceder”, publicó la Liga.

Franklin Arroyo

Franklin Arroyo

Periodista egresado de la Universidad Federada. Integra el equipo de Nuestro Tema de La Teja. Trabajó en el Periódico Al Día, corresponsal del diaro Marca para Centroamérica y editor de la revista TYT del Grupo Eka.

En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.