Nacional

Cuñada de José María Figueres es su intérprete de LESCO

Xinia Berrocal prácticamente aprendió español y el lenguaje de señas al mismo tiempo

EscucharEscuchar

José María Figueres llegó el 6 de junio por la noche a la sede del Balcón Verde en La Sabana para dar su discurso por la victoria en la convención del PLN y muy cerquita de él estaban su esposa Cynthia Berrocal y Xinia Berrocal, quien además de ser su cuñada, es su intérprete de LESCO.

Esta última, aunque se tuvo que enfrentar a los empujones de la gente que estaba en la entrada del recinto liberacionista a la espera de tener las primeras palabras del recién electo candidato, no se dio por vencida y a como pudo trató de seguir llevando el mensaje a la comunidad no oyente del país.

“Fue un sentimiento indignante, un gran reto, algo que me impulsaba porque no había espacio, pero yo necesitaba ser la voz de las personas sordas, de mis hermanos, para que supieran de alguna manera que ahí estábamos. No podía renunciar a que ellos se enteraran de todo con el mismo derecho que las demás personas”, describió.

Esa determinación, perseverancia y compromiso con la comunidad son muy fuertes en Xinia desde niña, porque tiene tres hermanos y un cuñado sordos, por lo que siempre se ha preocupado por ayudarlos a comunicarse con los demás.

Berrocal, de 46 años, vive desde hace 11 meses en Desamparados de Alajuela, donde se mudó con su pareja Cinthia Durán y sus cuatro “perrihijos”: Titi, un boston terrier de 9 años, Saki una beagle de 4, Draco otro boston terrier de 7 años y Ling una bulldog francés de cinco añitos.

Ella es profesora de educación especial en la escuela Centeno Güell.

Desde niña

Xinia es la sexta de siete hermanos y los tres mayores, Rafael Ángel de 57 años, Elizabeth de 55, y Marvin de 54 son personas sordas. Al igual que Mauricio Fernández Naranjo, esposo de Elizabeth.

Por tanto, asegura que el lenguaje de señas ha sido como una lengua materna que aprendió paralelo al español.

“Desde que tengo uso de razón, mis hermanos me preguntan qué dicen en la tele, que les ayudara con los vecinos, que qué pasó con esa película, que los acompañara a la universidad a dar una conferencia y esto cuando tan solo tenía siete años”, recordó.

Dice que cuando le pedían que fuera con ellos a la universidad dudaba de poder hacerlo, pero sus hermanos lograban animarla.

“Había un esfuerzo muy grande por entender el lenguaje tan elevado que podía darse en una conferencia de una U y siendo yo tan solo una niña.

“Por ahí empezó a surgir el interés por el significado de las palabras. Una seña que yo veía en ellos y no entendía, la preguntaba de inmediato y la incorporaba a mi vocabulario”, comentó.

Desde hace unos 15 años se involucró un poco más en la interpretación, de hecho fue un medio que la ayudó montones a pagar sus estudios universitarios. Así empezó a involucrarse en centros de apoyo a personas con discapacidad, de diferentes áreas, no solo sordas, lo que reforzó su deseo de estudiar educación especial.

Más que un trabajo

“No es tanto un trabajo sino un apoyo hacia la comunidad sorda y también para la oyente, haciéndole ver lo que puede aprender y enriquecerse a nivel social. Eso me enamora para ser el enlace entre ambos, para comunicarnos mejor”, explicó Berrocal.

Su trabajo como intérprete con el exmandatario inició desde que Figueres comenzó a pulsear ser nuevamente presidente a partir de 2022 y lo ha acompañado en sesiones de Zoom con dirigentes de la comunidad sorda.

“Ellos se encuentran motivados por ser escuchados y me encanta ver que a través mío tienen una oportunidad de hablar con un candidato presidencial, además de hacerle ver a él las necesidades y demandas de esta población conformada por 70 mil personas”, comentó.

El hijo del caudillo Pepe Figueres habla a menudo con sus cuñados sordos y ve las necesidades que enfrentan en materia de desempleo, educación, acceso a la comunicación y la salud, según cuenta Xinia.

Incluso, Chema le ha pregunta cómo son las señas para decir “buenas tardes” y “bienvenidos”. Por eso piensa darle un curso con las palabras más necesarias para que se comunique directamente con las personas no oyentes.

Admite que nunca ha llevado un curso de LESCO formal, pero la experiencia en la calle le ha aportado todos sus conocimientos y el trabajo cercano con las asociaciones de la comunidad sorda le ha permitido validarse como intérprete autorizada.

Karen Fernández

Karen Fernández

Periodista con una licenciatura en Producción de Medios. Forma parte del equipo de Nuestro Tema y tengo experiencia en la cobertura de noticias de espectáculos, religiosos, salud, deportes y nacionales. Trabajo en Grupo Nacion desde el 2011.

En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.