Francesca Chinchilla.3 diciembre, 2018

Tigo y Multimedios se convirtieron en el blanco de críticas de los ticos la noche del domingo por varias razones: exclusividad del partido, periodistas y calidad de la imagen.

Al finalizar en encuentro entre florenses y manudos, como si fuera poco, el comunicador Rolando Rivera la terminó “sacando del estadio”, pero ¿qué fue lo hizo?

Rivera decidió entrevistar al jamaiquino Maaleque Foster, quien únicamente habla inglés. Sin embargo, su poco conocimiento del idioma y los nervios le jugaron una mala pasada.

“How do you know about the Herediano and how important is the play in the or match in the Morera Soto”, dijo algo así como qué sabe del Herediano y algo sobre el juego que no entendemos por dónde iba.

Foster le contestó: “Well I don’t know that much about what you’re talking about, so no comments. But I know it’s really important, though. (Bueno no sé muy bien de qué me estás hablando así que no tengo comentario. Pero sí sé que es muy importante (el partido).

Ante la respuesta del jugador, a Rivera no le quedó de otra que aceptar su “metida de patas”: “Ahí me decía Maalique que no me entendió un poco, pero este inglés que tenemos hay que mejorarlo un poco”.

Inmediatamente después del colorazo, un grupo de usuarios comenzó a realizar chota de la situación en redes sociales. Incluso lo compraron con Brandon Toruño, un tuitero que se volvió viral por hablar inglés malísimo en un video.

A Rivera también le recomendaron varios sitios para mejorar su conocimiento en esta lengua. Además, algunos usuarios destacaron su valentía por reconocer que no sabe muy bien comunicarse en inglés.