Farándula

Ariana Grande se hace un tatuaje en japonés con una falta ortográfica

Cantante compartió su ‘tattoo’ y sus fans le advirtieron sobre el error

EscucharEscuchar

Ariana Grande está viviendo una auténtica pesadilla debido a algo que ama, los tatuajes. Es sabido que la artista es amante de ellos. En el último que se hizo, la cantante quería tatuarse ‘7 rings’ en japonés, en honor a su nuevo sencillo.

Grande compartió con sus seguidores en las redes sociales una foto de su más reciente tatuaje: dos símbolos japoneses en la palma de su mano que, según creía, significaban “7 rings” (siete anillos).

En dos toques, sus seguidores pegaron el grito al cielo a ver que en el diseño había una falta ortográfica.

Los fans le explicaron a la famosa que lo que se había tatuado significaba “shichirin”, que es una pequeña parrilla de carbón típica de Japón.

En capturas de pantalla compartidas en las redes de tuits ahora ya eliminados, Grande reconoció que había olvidado un símbolo, pero señaló que el diseño no durará mucho, ya que la piel de la palma de la mano se regenera más rápido que la del resto del cuerpo y los tatuajes en esta zona generalmente se desvanecen.

Además, al parecer la joven ya arregló el tatuaje, más o menos, añadiendo el kanji (los sinogramas utilizados en la escritura del idioma japonés) que significa “dedo”. Sin embargo, al estar escrito todo en dos líneas, la traducción en inglés sería “seven ri” y, en una línea aparte “ngs”.

La confusión se dio porque, cuando se agrupan los kanjis , el significado individual de estos cambia.

En beneficio de la transparencia y para evitar distorsiones del debate público por medios informáticos o aprovechando el anonimato, la sección de comentarios está reservada para nuestros suscriptores para comentar sobre el contenido de los artículos, no sobre los autores. El nombre completo y número de cédula del suscriptor aparecerá automáticamente con el comentario.